Page 29 - WYSS总结册
P. 29

领导致辞
                                                                     Address by Government Officials







                                                                     万钢                                                                                                                         王进展
                                                                     Wan Gang                                                                                                                   Wang Jinzhan



                                                                     十一届、十二届、十三届全国政协副主席,                        Vice Chairman of the 11th, 12th, and 13th National                              中国科协党组成员、书记处书记                             Secretary of the Secretariat of the CAST
                                                                     中国科协主席                                     Committee of the CPPCC and President of the CAST
                                                                                                                                                                                                世界青年科学家峰会始终坚持深入贯彻落实习近                      The WYSS has always adhered to the gist of President Xi Jin-
                                                                     希望广大青年科学家朋友坚持矢志笃行,做科技                      Young scientists are expected to persist in their dedication                    平主席贺信精神,积极展现中国以更加开放的思                      ping's congratulatory letter, actively demonstrating China's
                                                                                                                to technological innovation; adhere to truth seeking for good,
                                                                     创新的生力军 ;坚持求是向善,做守正创新的行                                                                                                                                                commitment to promoting international scientific and techno-
                                                                                                                and be proactive in upholding righteousness and innovation;                     维和举措推进国际科技交流合作的担当,着力打                      logical exchanges and cooperation with a more open mindset
                                                                     动派 ;坚持协同包容,做开放创新的先行者,在
                                                                                                                persevere in collaboration and inclusivity; follow the princi-                  造了开展科技人文交流、促成青年创新合作的 "                     and initiatives. It has created a "Zhejiang Window" for scientif-
                                                                     峰会的平台上共商、共建、共享,在中国的热土                      ple of extensive consultation, joint contribution, and shared                   浙江之窗 ",凝聚各国青年携手增进战略互信、深                    ic and cultural exchanges and fostering youth-led innovation
                                                                     上追梦、筑梦、圆梦,共同为构建人类命运共同                      benefits at WYSS, and cherish, pursue, and fulfil dreams on                     化开放合作的 " 温州之桥 "。                           cooperation, and built a "Wenzhou Bridge" to enhance strate-
                                                                                                                the fertile land of China so as to contribute your vigor and
                                                                     体贡献青年力量和科技智慧。                                                                                                                                                         gic mutual trust and deepen open cooperation among young
                                                                                                                wisdom to the building of a community of shared future for                                                                 people from various countries.
                                                                                                                mankind.



















































                                                                     活动概况    开幕式                                开幕式                                                 28                                                                     Opening Ceremony                                     29
   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34