Page 6 - 2024WYSS总结册1
P. 6
联合国秘书长致信 LETTER TO
世界青年科学家峰会全体参会者 ALL PARTICIPANTS FROM
THE UN SECRETARY-GENERAL
科学在促进人类福祉和战胜新冠疫情方面发挥了重要作用,这一观点在世 The declaration adopted by the World Young Scientist Summit is an
界青年科学家峰会通过的宣言中得到了支持。 important expression of support for the role of science in advancing
human well-being and overcoming the COVID-19 pandemic.
与你们一样,我相信创新、多边主义和企业家精神对于应对当今的全球挑
Like you, I believe that innovation, multilateralism and an entrepreneurial
战和实现可持续发展目标——从消除极端贫困到推进气候行动——至关重要。 spirit will be crucial in addressing the global challenges of today and
在当今的知识型经济中,确保年轻人培养技术科学技能和数字素养比以往 achieving the Sustainable Development Goals–from fighting extreme
poverty to advancing climate action.
任何时候都更加重要。我特别关注这些领域的性别差距和区域差异。我希
In today's knowledge-based economy, it is more crucial than ever to
望你们能应对这一挑战,并在所有科学领域中倡导性别平等,赋予妇女和 ensure that young people develop technological scientific skills and
女孩们更多权力。 digital literacy. I am particularly concerned about gender gaps and
在我们努力应对新冠疫情并从中恢复之际,我们也应该认识到,此次疫情 regional disparities in these areas. I will count on you to address this
challenge and advocate for gender equality and the empowerment of
是气候变化造成严重影响的一记警钟。我正在推动一项全球性的合作,以 women and girls in all scientific fields.
在本世纪中叶实现碳中和。为此,最近我成立了一个气候变化青年咨询小
As we strive to overcome the pandemic and recover better, we should
组,以扩⼤年轻人的声音。我期待你们青年的积极参与。 also recognize it as a wake-up call regarding the profound disruptions
caused by climate change. I am mobilizing a global coalition to achieve
再次感谢你们对联合国的支持,感谢你们为建设一个更加包容、公平、可 carbon neutrality in the middle of the century. Towards that end, I
持续与和平的未来所作的贡献。 recently established a Youth Advisory Group on Climate Change to
amplify the voices of young people. I will count on your active
engagement and that of your peers.
联合国秘书长 安东尼奥·古特雷斯 Thank you again for your support for the United Nations and your
2020年12⽉ contributions to building a more inclusive, equitable, sustainable and
peaceful future.
António Guterres
United Nations Secretary-General
December, 2020
4 5